PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | --:-- | comments(-) | trackbacks(-) | TOP↑

≫ EDIT

【情報】西尾維新、海外進出か!?

ご存知、西尾先生のデビュー作にして代表作、『クビキリサイクル』…。
そしてノベライズ維新、『アナザーホリック』、『アナザーノート』の翻訳版が今年発売するかもしれません。
ソースは2chですが、和の戯言メモ。さん、やくろアンテナさんがまとめられてるので、そちらへ。

amazonはこちらへ→Zaregoto: Book1 The Kubikiri Cycle August 19, 2008
             Death Note: Another Note February 19, 2008
             xxxHOLiC: AnotherHOLiC October 14, 2008

いくら西尾先生を崇拝する私でも、この企画には乗り気になれないですねぇ…。
「戯言だけどね」は "Nonsense" って感じですか…?
いーちゃんが英語読めないところとかどうするつもりなんでしょう…?
いやいやそもそも「いーちゃん」ってどう訳すんですか…? "E"...?
カンベンしてください…。まぁ、まだなのに否定するのはよくないですね…。
                                 ↓誤情報かもです…。
あ、でもこれの翻訳を担当する人は漫画版DEATH NOTEの訳も担当したらしいのですが、
第1巻に『しぶいまるたくお』をひたすら書くシーンあるじゃないですか。
あれの訳が大変なことになってたのはよく覚えてます。

   原作       翻訳
渋井丸 拓男  Sibuimaru Takuo
渋伊丸 拓男  Sibuimaru Takuoh
渋井丸 拓夫  Sibuimaru Takuo
渋伊丸 拓夫  Sibuimaru Takuoh
渋井丸 拓雄  Sibuimaru Takuo
渋伊丸 拓雄  Sibuimaru Takuoh
渋井丸 卓男  Sibuimaru Takuo

確かこうなってました。
………。
うん、期待しないで待ちましょう。

| 未分類 | 00:54 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT















非公開コメント

TRACKBACK URL

http://snowrivers.blog115.fc2.com/tb.php/83-400a78ef

TRACKBACK

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。